Translate

Friday, August 24, 2018

Spoke 11: The Biblewheel and The 11th Century - Domenico and Theodora Anna Doukaina Selvo

Spoke 11: The Biblewheel and The 11th Century



Domenico and Theodora Anna Doukaina Selvo

In the 11th book of the Bible 1Kings 16, there was an example of a king of the merchant city of Zidon (Sidon) Ethbaal who married his daughter Jezebel to Ahab the king of Israel, to gain advantage in trade, Theodora Anna Selvo the daughter of Constantine X Dukas (Doukas) was married to Domenico Selvo the Doge (Duke or leader) of Venice in the 11th Century:

Jezebel's end was prophesied by Elijah in the 11th book 1Kings (and fulfilled in the 12th book 2Kings 9):

[1 Kings 21:7 KJV]
And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

[1 Kings 21:8 KJV]
So she wrote letters in Ahab's name, and sealed [them] with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth.

[1 Kings 21:9 KJV]
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

[1 Kings 21:10 KJV]
And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And [then] carry him out, and stone him, that he may die.

[1 Kings 21:23 KJV]
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.


Micah the 11th book of the 2nd cycle of the Biblewheel says (this may very well apply to Jezebel, primarily, and possibly to Theodora Anna Doukaina Selvo as well):

[Micah 7:10 KJV] 10 Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.









Theodora Anna Doukaina Selvo

Jump to search
Theodora Anna Doukaina (GreekΘεοδώρα Άννα Δούκαινα) (1058–1083) was the daughter of Byzantine emperor Constantine X Dukas and his second wife Eudokia Makrembolitissa. She became the wife of Domenico SelvoDoge of Venice from 1075 until her death in 1083.

    Life

    Theodora was married to Domenico Selvo in Constantinople (1075) with full Imperial pageantry, and crowned with the Imperial diadem by her brother, Michael VII Doukas. Theodora brought a large Greek retinue to Venice, and rendered herself extremely unpopular because of her aristocratic bearing and haughty manner. What was then perceived as her Byzantine extravagance included the use of a forkfinger bowlsnapkins, and sconce candles. The Dogaressa died of a degenerative illness, which was seen by the Venetians as a divine judgment for her "immoderate" lifestyle. There is an account of her lavish manners written by Peter Damian, the Cardinal Bishop of Ostia, entitled "Of the Venetian Doge's wife, whose body, after her excessive delicacy, entirely rotted away."[1]
    It is not possible however for Peter Damian to have written anything about the marriage of Theodora and Domenico: their marriage took place in 1075 and Peter died in 1072. The same stories of Peter Damian have been equally attributed to Maria Argyropoulaina and Giovanni Orseolo: she the niece of the Byzantine Emperors Basil II and Constantine VIII and he the son of Doge Pietro II. Maria and Giovanni were married in Constantinople in 1005 or 1006. Both died in 1007 when a plague swept through the city-state. Peter Damian was born between 995 and 1007: he would have been, at most, 11 years old when Maria, Giovanni and their son arrived in Venice.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Theodora_Anna_Doukaina_Selvo

    -----

    Domenico Selvo

    From Wikipedia, the free encyclopedia
      (Redirected from Selvo)
    Jump to navigationJump to search
    Domenico Selvo
    Doge of Venice
    Seal Of Doge Domenico Selvo.png
    Seal of Domenico Selvo
    Reign1071–1084
    PredecessorDomenico I Contarini
    SuccessorVitale Faliero
    BornUnknown
    Died1087
    Wife
    Domenico Selvo[1] (died 1087) was the 31st Doge of Venice, serving from 1071 to 1084. During his reign as Doge, his domestic policies, the alliances that he forged, and the battles that the Venetian military won and lost laid the foundations for much of the subsequent foreign and domestic policy of the Republic of Venice. He avoided confrontations with the Byzantine Empire, the Holy Roman Empire, and the Roman Catholic Church at a time in European history when conflict threatened to upset the balance of power. At the same time, he forged new agreements with the major nations that would set up a long period of prosperity for the Republic of Venice. Through his military alliance with the Byzantine Empire, Emperor Alexios I Komnenos awarded Venice economic favors with the declaration of a Golden Bull that would allow for the development of the republic's international trade over the next few centuries.
    Within the city itself, he supervised a longer period of the construction of the modern St Mark's Basilicathan any other Doge. The basilica's complex architecture and expensive decorations stand as a testament to the prosperity of Venetian traders during this period. The essentially democratic way in which he not only was elected but also removed from power was part of an important transition of Venetian political philosophy. The overthrow of his rule in 1084 was one of many forced abdications in the early history of the republic that further blurred the lines between the powers of the Doge, the common electorate, and the nobility.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Domenico_Selvo



    Comparing Deuteronomy 11
     with the 11th Century
    Deuteronomy 11 - Listen

    1 Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.

    2 And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,

    3 And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

    4 And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;

    5 And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;

    6 And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:

    7 But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.

    8 Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;

    9 And that ye may prolong [your] days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.

    10 For the land, whither thou goest in to possess it, [is] not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst [it] with thy foot, as a garden of herbs:

    11 But the land, whither ye go to possess it, [is] a land of hills and valleys, [and] drinketh water of the rain of heaven:

    12 A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

    13 And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

    14 That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.

    15 And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

    16 Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;

    17 And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.

    18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

    19 And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.

    20 And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:

    21 That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.

    22 For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;

    23 Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.

    24 Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.

    25 There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.

    26 Behold, I set before you this day a blessing and a curse;

    27 A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:

    28 And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.

    29 And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.

    30 [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?

    31 For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

    32 And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.





    Comparing The 11th Book 1Kings 16
     with the 11th Century
    1Kings 16 - Listen

    1 Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

    2 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

    3 Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

    4 Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.

    5 Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

    6 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.

    7 And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.

    8 In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.

    9 And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of [his] house in Tirzah.

    10 And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

    11 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, [that] he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

    12 Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,

    13 For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.

    14 Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

    15 In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people [were] encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.

    16 And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.

    17 And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

    18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

    19 For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

    20 Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

    21 Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.

    22 But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.

    23 In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, twelve years: six years reigned he in Tirzah.

    24 And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.

    25 But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that [were] before him.

    26 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.

    27 Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

    28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.

    29 And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.

    30 And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that [were] before him.

    31 And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

    32 And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

    33 And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.

    34 In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.



    No comments:

    Post a Comment