Spoke 15: The Biblewheel and The 15th Century
(Go back to main Menu)
The Greek scholars in the Renaissance
The Age of Renaissance includes many traits also found in the 15th book Ezra in the bible. Ezra was known to be a scribe, a writer, recorder and scholar. The Fall of Constantinople in 1453 led many scholars to migrate to the west and share their influence of the Greek language and classical thought as well as the bible in Greek.
At the same time the printing press was developed which revolutionized the printing and distribution of books.
Although Florence had a long history, it is said that the Renaissance had it's birth in her. Florence means flowering. Perhaps there is a connection to the Age of Renaissance and the flowering of the western society and the Wars of the Roses in the 15th Century?
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Greek_scholars_in_the_Renaissance
(Go back to main Menu)
The Greek scholars in the Renaissance
The Age of Renaissance includes many traits also found in the 15th book Ezra in the bible. Ezra was known to be a scribe, a writer, recorder and scholar. The Fall of Constantinople in 1453 led many scholars to migrate to the west and share their influence of the Greek language and classical thought as well as the bible in Greek.
At the same time the printing press was developed which revolutionized the printing and distribution of books.
Although Florence had a long history, it is said that the Renaissance had it's birth in her. Florence means flowering. Perhaps there is a connection to the Age of Renaissance and the flowering of the western society and the Wars of the Roses in the 15th Century?
Greek scholars in the Renaissance
The migration waves of Byzantine scholars and émigrés in the period following the Crusader sacking of Constantinople and the end of the Byzantine Empire in 1453, is considered by many scholars key to the revival of Greek and Roman studies that led to the development of the Renaissance humanism[4] and science. These emigres were grammarians, humanists, poets, writers, printers, lecturers, musicians, astronomers, architects, academics, artists, scribes, philosophers, scientists, politicians and theologians.[5] They brought to Western Europe the relatively well-preserved remnants and accumulated knowledge of their own (Greek) civilization, which had mostly not survived the Dark Ages in the West.
Their main role within the Renaissance humanism was the teaching of the Greek language to their western counterparts in universities or privately together with the spread of ancient texts. Their forerunners were Barlaam of Calabria (Bernardo Massari) and Leonzio Pilato, both drawn from culturally Byzantine Calabria in southern Italy. The impact of these two scholars on the very first Renaissance humanists was indisputable.[6]
Collegio Pontifico Greco was a foundation of Gregory XIII, who established a college in Rome to receive young Greeks belonging to any nation in which the Greek Rite was used, and consequently for Greek refugees in Italyas well as the Ruthenians and Malchites of Egypt and Syria. These young men had to study the sacred sciences, in order to spread later sacred and profane learning among their fellow-countrymen and facilitate the reunion of the schismatical churches. The construction of the College and Church of S. Atanasio, joined by a bridge over the Via dei Greci, was begun at once. The same year (1577) the first students arrived, and until the completion of the college were housed elsewhere.[7]
Besides the southern Italians who inhabited ex-Byzantine territories of the peninsula and Sicily which were still closely connected with the Byzantine culture (and still Greek speaking in many areas), by 1500 there was a Greek speaking community of about 5,000 in Venice. The Venetians also ruled Crete, Dalmatia, and scattered islands and port cities of the former empire the populations of which were augmented by refugees from other Byzantine provinces who preferred Venetian to Ottoman governance. Crete was especially notable for the Cretan School of icon-painting, which after 1453 became the most important in the Greek world.[8]
Contents
Contribution of Greek scholars to the Italian Renaissance
Although ideas from ancient Rome already enjoyed popularity with the scholars of the 14th century and their importance to the Renaissance was undeniable, the lessons of Greek learning brought by Byzantine intellectuals changed the course of humanismand the Renaissance itself.[citation needed] While Greek learning affected all the subjects of the studia humanitatis, history and philosophy in particular were profoundly affected by the texts and ideas brought from Byzantium. History was changed by the re-discovery and spread of Greek historians’ writings, and this knowledge of Greek historical treatises helped the subject of history become a guide to virtuous living based on the study of past events and people. The effects of this renewed knowledge of Greek history can be seen in the writings of humanists on virtue, which was a popular topic. Specifically, these effects are shown in the examples provided from Greek antiquity that displayed virtue as well as vice. The philosophy of not only Aristotle but also Plato affected the Renaissance by causing debates over man’s place in the universe, the immortality of the soul, and the ability of man to improve himself through virtue. The flourishing of philosophical writings in the 15th century revealed the impact of Greek philosophy and science on the Renaissance. The resonance of these changes lasted through the centuries following the Renaissance not only in the writing of humanists, but also in the education and values of Europeand western society even to the present day.[10][11][12]
Deno Geanakopoulos in his work on the contribution of Byzantine scholars to Renaissance has summarised their input into three major shifts to Renaissance thought: 1) In early 14th century Florence from the early, central emphasis on rhetoric to one on metaphysical philosophy by means of introducing and reinterpretation of the Platonic texts, 2) In Venice-Padua by reducing the dominance of Averroist Aristotle in science and philosophy by supplementing but not completely replacing it with Byzantine traditions which utilised ancient and Byzantine commentators on Aristotle, 3) and earlier in the mid 15th century in Rome, through emphasis not on any philosophical school but through the production of more authentic and reliable versions of Greek texts relevant to all fields of humanism and science and with respect to the Greek fathers of the church. Hardly less important was their direct or indirect influence on exegesis of the New Testament itself through Bessarion's inspiration of Lorenzo Valla's biblical emendations of the Latin vulgate in the light of the Greek text.[13]
Scholars
- Leo Allatius, Rome, librarian of the library of Vatican
- George Amiroutzes, Florence, Aristotelian
- Henry Aristippus
- Michael Apostolius, Rome
- Aristobulus Apostolius
- Arsenius Apostolius
- John Argyropoulos, Universities of Florence, Rome
- Simon Atumano, Bishop of Gerace in Calabria
- Basilios Bessarion
- Barlaam of Seminara, he taught Petrarch some rudiments of Greek language
- Zacharias Calliergi, Rome
- Laonicus Chalcocondyles
- Demetrius Chalcondyles, Milan
- Theofilos Chalcocondylis, Florence
- Manuel Chrysoloras, Florence, Pavia, Rome, Venice, Milan
- John Chrysoloras, scholar and diplomat: relative of Manuel Chrysoloras, patron of Francesco Filelfo
- Andronicus Contoblacas, Basel, teacher of Johann Reuchlin
- Johannes Crastonis, Modena, Greek-Latin dictionary
- Andronicus Callistus, Rome
- Demetrius Cydones
- Mathew Devaris, Rome
- Demetrios Ducas
- Elia del Medigo, Venice
- Antonios Eparchos, Venice, scholar and poet
- Antonio de Ferraris, academic, doctor and humanist
- Theodorus Gaza, first dean of the University of Ferrara, Naples and Rome
- George Gemistos Plethon, teacher of Bessarion
- George of Trebizond, Venice, Florence, Rome
- George Hermonymus, University of Paris, teacher of Erasmus, Reuchlin, Budaeus and Jacques Lefèvre d'Étaples
- Georgios Kalafatis (ca. 1652 – ca. 1720), Greek professor of theoretical and practical medicine[14]
- Andreas Musalus (ca. 1665/6 – ca. 1721), Greek professor of mathematics, philosopher and architectural theorist[15]
- Nicholas Kalliakis (Nicolai Calliachius) (1645–1707)-was a Greek scholar and philosopher who flourished in Italy.[16]
- Mathaeos Kamariotis
- Isidore of Kiev
- Ioannis Kigalas (ca. 1622 – 1687), Greek scholar and professor of Philosophy and Logic[17]
- Ioannis Kottounios, Padua
- Konstantinos Kallokratos
- Constantine Lascaris, University of Messina
- Janus Lascaris or Rhyndacenus, Rome
- Leonard of Chios, Greek-born Roman Catholic prelate
- Nikolaos Loukanis, Venice
- Maximus the Greek studied in Italy before moving to Russia
- Maximos Margunios, Venice
- Marcus Musurus, University of Padua
- Michael Tarchaniota Marullus, Ancona and Florence, friend and pupil of Jovianus Pontanus
- Leonardos Philaras (1595–1673), an early advocate for Greek independence[18]
- Leozio Pilatus, he taught Boccacio some rudiments of Greek language
- Maximus Planudes, Rome, Venice
- Franciscus Portus, Venice, Ferrara, Geneva
- John Servopoulos, scholar, professor, Oxford
- Nikolaos Sophianos, Rome, Venice: scholar and geographer, creator of the Totius Graeciae Descriptio
- Nicholas Leonicus Thomaeus, Venice, Padua
- Iakovos Trivolis, Venice
- Gregory Tifernas, Paris, teacher of Jacques Lefèvre d'Étaples and Robert Gaguin
- Gerasimos Vlachos, Venice
- Francesco Maurolico, mathematician and astronomer from Sicily
Painting and music
- Marco Basaiti, painter
- Belisario Corenzio, painter, Napoli
- Michael Damaskenos, Venice, Cretan painter
- Thomas Flanginis, Venice, funded the establishment of the Flanginian Greek school for teachers
- El Greco, the nickname for the Cretan painter Dominikos Theotokopoulos, Italy, Spain
- Francisco Leontaritis, Italy, Bavaria: singer and composer
- Anna Notaras, Venice, first Greek printing press
- Angelos Pitzamanos (1467–1535), Cretan painter, Otranto, Southern Italy[19]
- Janus Plousiadenos, Venice, hymnographer and composer
- Theodore Poulakis, Venice, painter
- Emmanuel Tzanes, Venice, Cretan painter
- John Rhosos, Rome, Venice well-known scribe
- Antonio Vassilacchi, painter from Milos worked in Venice with Paolo Veronese
See also
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Greek_scholars_in_the_Renaissance
Comparing Ezra the 15th Book with the 15th Century | |
---|---|
Ezra 1 - Listen 1 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying, 2 Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah. 3 Who [is there] among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which [is] in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he [is] the God,) which [is] in Jerusalem. 4 And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem. 5 Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem. 6 And all they that [were] about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all [that] was willingly offered. 7 Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods; 8 Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah. 9 And this [is] the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives, 10 Thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand. 11 All the vessels of gold and of silver [were] five thousand and four hundred. All [these] did Sheshbazzar bring up with [them of] the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem. |
Comparing Ezra the 15th Book with the 15th Century | |
---|---|
Ezra 7 - Listen 1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, 2 The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, 3 The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, 4 The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, 5 The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest: 6 This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him. 7 And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king. 8 And he came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king. 9 For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him. 10 For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do [it], and to teach in Israel statutes and judgments. 11 Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel. 12 Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and at such a time. 13 I make a decree, that all they of the people of Israel, and [of] his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee. 14 Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which [is] in thine hand; 15 And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem, 16 And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem: 17 That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which [is] in Jerusalem. 18 And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God. 19 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem. 20 And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow [it] out of the king's treasure house. 21 And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily, 22 Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much]. 23 Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? 24 Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them. 25 And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not. 26 And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether [it be] unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment. 27 Blessed [be] the LORD God of our fathers, which hath put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which [is] in Jerusalem: 28 And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me. |
No comments:
Post a Comment